sábado, 22 de julio de 2017

& Guyrakuera isaraki yo'à/ Los pájaros bailan yvoty ryakua apytere/entre las fragancias de las flores kuarahy omimbi opukavy /sonriente brilla el sol dándonos un corazón alegre ome'é ñandeve corazò rorý Ña hendúro al escuchar hablar el idioma guaraní oñeikumbý pe guaraní ñe'ē ha'ètente isarambiva yvytù pepò'ari pareciera exparcirse entre las alas del viento y nos envolviera un incomparable amor ha ñandè añu'ã pete'ī mboray'hù iyoyahayva Tesarory ha pukavy pe kuñata'ī imborayhù yarape ome'ē icorazó guivè mborayhuku'ì Ohetu vevyi 'asy yvoty ryaku'ã asyete omo'íva ipope hembia'ihùyara Iyurú putà'asý rosa potyicha ohetú vebyiete, ha upevõ oñehè icorazogui mborayhú . Peicha haeè ñandè ñe'ē guaraní ñaikumbyvo ñande yurupe eireté 'ìcha he'easy . Nery.Y. López Cubilla. Paraguay Mboray'hù ña ne añu'à

No hay comentarios.:

Publicar un comentario